как по китайски имя роман

 

 

 

 

Имя «Роман» по китайски: Пользователи также запрашивали варианты имени « Роман»: Рома, Ромео, Ромка.Изображение с китайским именем. Настоящее китайское имя. Роман. (lumn). По-китайски (упрощ.письмо): (lu mng) - ло ман По-китайски (традиц.письмо): По-японски: ( roman) - роман По-корейски: (roman) - роман На иврите (без огласовок): ( roman) - роман По-арабскиСергей - (лат.) римское родовое имя высокий, высокочтимый. На немецком: Роман, Романус - Roman, Romanus На французском: Ромен - Romain На испанском: Роман, Романос - RomnВ китайском языке - Луоман. Думаю , что имя Роман будет путаться с литературным жанром роман . Также возможны небольшие неточности в переводе имени Роман на китайский язык, но в большенства случаях перевод названия, является правильным, также имя Роман будет полнм транслитом, или как имя будет translitom. Транслитерация китайских имен собственных. Система Палладия и пиньин: как писать по-китайски кириллицей. Определения. Пиньин — система письменности в современном китайском языке, основанная на латинице. Многих интересует вопрос: как написать своё имя на китайском? Некитайские имена пишутся по их произношению.Lu M. Роман. Имя Роман на разных языках. Рассмотрим написание и звучание имени на китайском, японском и других языках: Китайский (как написать иероглифами): (Xioshu).

Японский: (Shsetsu). Произношение русских имен по-китайски, иногда может быть очень забавным, ведь в китайском языке нет многих звуков, которые есть в русском, поэтому некоторые имена приобретают новое звучание.Ли на тэ. Роман. Узнайте как звучит ваше имя по-китайски! Сервис предоставлен сайтом " Китайская грамота".Роман. lumn (луоман). Кирилл. Китайское имя с бесплатной каллиграфией. Переведите своё имя на китайский, узнайте, как писать его на иероглифах, произношение, каллиграфия и значение. Список русских имен и их китайских соответствий. Имя по-китайски (картинка, если Ваш браузер не отображает иероглифы).

1. Александр.bln (болина). 71. Роман. . lumn (луоман). Напиши здесь свое имя по-китайски (иероглиф транскрипция)! Если правильно - лаоши ставит лайк, если нет - исправляет!Роман Пономарёв 11 апр 2015 в 21:07. Как написать своё имя на китайском? В данной статье для русских имён подобраны их китайские варианты, с одной стороны наиболее похожие по звучанию, а с другой — с соблюдением некоторых правил. Ваш результат будет выглядеть следующим образом. Твое имя имеет особое значение на китайском. Узнай какое сейчас! Нажми сюда! Русские имена на китайском. Четверг, 17 Февраля 2011 г. 12:59 в цитатник. Решила выпустить 2-ю часть некогда скандального эдикта, по тому же принципу, перевела значения русских имен на китайский.Роман (римлянин) - Луо-ма. Хотите знать как звучит и пишется значение Вашего имени на китайском ? Смотрите. ЖЕНСКИЕ.Павел (малый) - Сиао. Петр (камень) - Ши. Роман (римлянин) - Луо-ма. Роман — мужское имя. На Русь это имя пришло из Византии, в XII веке им часто называли русских князей. Имя происходит от латинского слова романус, означающего римский, римлянин. Перевод русских фамилий и имен на китайский February 11th, 14:16 По многочисленным просьбамРоман() Романович() Рома() Ромашко() (Романовна) 154. Русские имена на корейском Женские имена Александра (защитница) (bohojaui yeoseonghyeong) Бухудзяэ-Ясонхьян.Дзаг-ун Петр (камень) (dol) — Дуоль Роман (римлянин) (loma) — Рума Руслан (твердый лев) - (sollideu saja) Суридэ Курсы китайского для школьников Информация для родителей. Ассоциации - решение проблемы запоминания китайских иероглифов Китайский язык в Nihao-study.Родион. . Роман. На этой странице собраны материалы по запросу Имя Роман на Китайском. Роман. lumn (луоман). Кирилл.Имена на китайском На данной странице вы можете увидеть русские имена, выполненные китайскими иероглифами, к которым добавлена транскрипция (правильное чтение имени). Имя Роман на китайском. Имя «Роман» по-китайски будет звучать как «луоман». Иероглифы имени: , транскрипция (пиньинь): lumn. 2) Роман, Рома (имя).роман в пяти частях. . классический многоглавный роман. . песня (романс) под аккомпанемент циня (цитры). В христианской традиции почитаются несколько святых по имени Роман: мученик Роман Римский, Роман Сладкопевец (Песнопевец) (V-VI вв.), автор множества церковных песнопений, чудотворецм. Roman (Роман), Romanus (Романус), уменьшительные - Romi, Romy (Роми). Япония: японская письменность, каллиграфия (мои работы), хокку, японские поговорки, русские имена по-японски, бонсэки, японская татуировка, "47 преданных самураев", "108 героев популярного романа Suikoden". Китай: Этимология китайских иероглифов: уроки Леона Вигера. ТАТТОО "Имена на Китайском". Женские. Александра (защитница) Бао-ху-рен.Роман (римлянин) - Луо-ма. А как будет твое имя на китайском? Мое - Arirukuchitakatoka. Tags: имя, китайский язык. Мужские имена по-китайски. Ранее я написал женские имена. а теперьнастала очередь мужским именам.Роман lu mn Ло мань. Рома lu m Ло ма. Руслан l s ln Лу сы лань. Имена на китайском: Ольга, Полина, Рома, Роман, Рита, Снежана, София, Татьяна, Таня, Тема, Тимур, Ульяна, Эльмира, Юлия и Яна.One thought on Наше имя по-китайски. Чарли says Русские мужские имена по-китайски. В данной статье для русских имен подобраны их китайские варианты, с одной стороныфэй эр Ринат l n t Ли на тэ Роберт lu b t Ло бо тэ Роман lu mn Ло мань Рома lu m Ло ма Руслан l s ln Лу сы Если Вам нужно Ваше имя на китайском языке, напишите Ваше имя по-русски в комментариях, мы добавим имя по-китайски.admin. April 29, 2014 at 05:47 am. Пожалуйста, напишите имя Роман. Гугл переводит как . Происхождение имени роман: Имя роман произошло от римского «Романус». Было одним из самых распространенных имен в Римской Империи.Имя Роман на китайском: (Луоман). Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.Роман — (римлянин) — — Роман. Руслан — (твердый лев) — — Шишихадо. Мужские имена по-китайски. Ранее я написал женские имена.Роберт lu b t Ло бо тэРоман lu mn Ло мань Русские имена по-китайски. от 12 сентября 2015 Категория: Справочная информация Предыдущая статья | Следующая статья.s wi t l n. Роман. Русские имена на китайском - тема этой статьи. Многим, изучающим китайский язык, интересно, как звучат и пишутся варианты их русских имен на китайском.Павел (малый) - Сиао. Петр (камень) - Ши. Роман (римлянин) - Луо-ма. Имя автора встречается в разных вариантах написания ( Ши Найань , Ши Най ань и проч.), однако, согласно правилам транскрипции китайских имен, наиболее верным является написание Ши Най-ань . Роман Речные заводи представляет собой сумму множества Имя по-китайски (картинка, если Ваш браузер не отображает иероглифы). 1. Александр.Роман. . lumn (луоман).

[] Персонажи романа «Речные заводи» (5: 5 с.) Страницы в категории « Романы на китайском языке». Показано 14 страниц из 14, находящихся в данной категории.Пространства имён. Категория. Русское имя «Роман» по-китайски. Для добавления картинки на ваш сайт, блог или в подпись на форуме, скопируйте из поля HTML-код и разместите его на нужной странице. Данный сервис бесплатен и предоставляется без всяких гарантий, как есть. Пример картинки с именем на китайском: Если Вы не нашли своё имя в таблице, оставьте комментарий внизу этой страницы с просьбой добавить его (с 2017 года мы просто отвечаем в комментариях, не пополняя саму таблицу).Lu M. Роман. Мужские имена на китайском). Александр (защитник) — Бьян-ху рен. Алексей (помощник) Чжу-ли.Петр (камень) - Ши. Роман (римлянин) — Луо-ма. Имена на китайском!!! Имя. Имя иероглифами. Антон. Антонина.Байконур: Роман TATTOO 77774541407 Посмотреть работы по тату. Ведь китайский это не английский, на который можно легко перевести любое имя. При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию.Ло бо тэ. Роман. При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию.l n t. Ли на тэ. Роман. Отсутствующие имена будут добавляться по запросу в комментариях. Имя на русском Имя на китайском (транслитерация) Транскрипция пиньин.Роман Lu Mng. Роман (римлянин) - Луо-ма. Переводя русские имена на китайский язык, также подбираются иероглифы, отражающие наиболее яркие черты характера человека.Павел (малый) - Сиао. Петр (камень) - Ши. Роман (римлянин) - Луо-ма. Сервис для самостоятельного изучения китайского языка. Лучшие уроки по фонетике Тесты с переводом и транскрипцией Полная озвучка носителями языка

Популярное:


2018